Rreth Nesh
Scandinavian-Albania-Radio është radio më e re në hapsirën mediatike Skandinave dhe konkretisht në Suedi me vendndodhje në adresën: Industrigatan 44a 57138 Nassjo.
Listeners:
Top listeners:
play_arrow
skandialbradio Skandi Alb Radio
Në shumë komuna të Suedisë do të fillojnë së shpejti testet e gjuhës për punonjësit e rinj në kopshte dhe shkolla. Arsyeja është se shumë punonjës nuk flasin suedisht mjaftueshëm mirë për të kryer punën e tyre siç duhet.
Drejtues shkollash dhe kopshtesh në disa qytete kanë ngritur alarmin se niveli i gjuhës është bërë një problem serioz.
Në qytetin Landskrona, në Skåne, testi i gjuhës do të hyjë në fuqi pas Vitit të Ri.
Tani, edhe Helsingborgu po shqyrton mundësinë për të bërë të njëjtën gjë.
Komisioni i fëmijëve dhe arsimit në Helsingborg ka vendosur të hetojë nëse duhet të fusë teste të ngjashme gjuhësore për stafin e ri, raporton gazeta HD.
“Ne duhet të kishim vendosur kërkesa për gjuhën shumë më herët,” thotë Dubravka Trejling Nikolic (L), kryetare e komisionit, për gazetën lokale.
Qeveria e mbështet idenë, Ministrja: “Ky është një problem i madh”
Ky vendim përputhet me nismën e qeverisë suedeze të vitit të kaluar.
Ish-ministrja e arsimit Lotta Edholm (L) kishte kërkuar që Agjencia Kombëtare e Arsimit (Skolverket) të përcaktojë qartë se çfarë niveli të gjuhës suedeze duhet të kenë punonjësit në kopshtet e fëmijëve.
“Fatkeqësisht, ka kopshte ku personeli nuk zotëron suedishten sa duhet. Ky është një problem, veçanërisht në zonat ku shumë fëmijë kanë një gjuhë tjetër amtare,” tha Edholm verën e kaluar.
Edhe Karin Gerken, drejtoreshë e burimeve njerëzore në administratën e shkollave dhe kohës së lirë në Helsingborg, konfirmon se kjo çështje ka qenë aktuale prej disa vitesh.
“Ne marrim rregullisht sinjale nga drejtuesit e shkollave që njohuritë e suedishtes janë të pamjaftueshme. Sigurisht, kjo nuk vlen për të gjithë punonjësit,” shpjegon ajo për HD.
Alarm nga drejtuesit: Disa punonjës nuk mund ta bëjnë punën
Në kopshtet komunale të Helsingborgut, disa drejtorë kanë raportuar se disa punonjës nuk arrijnë të komunikojnë mirë në suedisht, gjë që ndikon në punën me fëmijët.
Problemi është më i madh te kujdestarët e fëmijëve, ndihmësit dhe asistentët e nxënësve.
Ende nuk është vendosur se si do të zhvillohen testet gjuhësore.
Sipas komisionit të arsimit, hetimi do të bëhet me kujdes dhe me respekt për ligjin kundër diskriminimit.
“Duhet të sigurohemi që testet të bëhen në kushte të drejta dhe të mira për të gjithë,” shton Dubravka Trejling Nikolic”
Written by: admin